Zasady ustalone dla tej poezji setki lat temu w Japonii są przeze mnie traktowane nie do końca sztywno
- podział na trzy wersy w sztywno określonym układzie sylab. Co oczywiście ma zupełnie inny sens w języku polskim niż japońskim, Tradycyjny układ to 5 -7 - 5 sylab.( Ja początkowo nie znając jeszcze zasad zaczęłam pisać w układzie 7 - 5 - 7 i przy takim pozostałam nawet kiedy moja wiedza się nieco poszerzyła. Zdarza się że ze względu na elegancję haiku ilości sylab się nie zgadzają i z tym schematem, tak jak w dzisiejszym).
- tematyka odnosząca się do obserwacji natury w jej ulotności,
- i coś co ja nazywam suspensem czyli jakieś zaskakujące powiązanie, skojarzenie, refleksja nieoczywista
Są też inne zasady które świadomie i wręcz celowo łamię, co wytłumaczę na przykładach konkretnych haiku już wkrótce.

Brak komentarzy:
Prześlij komentarz